Fragment 1
This transcribes as:
osmache ana reninkarne humanna ayen
and can be translated as:
„welcome to they who would reload humanism“
Fragment 2
This transcribes as:
an’akine akenemenos pleis
and translates as:
„Towards the beginnings of a new beginning“
Fragment 3
This is transcribes as:
hareta olinka
baretta phephlumenata
aspertas asintrata anahy
alynkos saptbatos enay
and translates as:
„The endeavour is great
The way uncertain
yet we sally forth
unflinching in the saddle“
Fragment 5 (Coda to Floundering)
eresasine phephlumenete
ittklimaste sassam
thurmorkip ettistessen
ereanyas sin‘ ayarken
queeayta voita sinassas
net quaysa ettinen ay?
Soieaou, Soieaou!
which amounts to:
„Confused feelings
of love now
dissolve an intraversible boundary
their being (carrying) me upwards
what deeds are we
not capable of?“
Soieaou, Soieaou! (-a life affirming exclaimation)
Images of the Tablets with Transcriptions and Translations
Zonia – „The One“
From top to bottom, left to right:
Zonia oiatik: „The One in itself “
Zonia dipsiate, dipsiastate: „The One divided, separated away from itself“
Zonia oiatse: „The One brought back to itself“
inen eresine: „being doing good“
oiatse: „back unto itself“ (x2)
dipsiastete: „separated away from itself“ (x2)
oiatse: „back unto itself“ (x2)
gnorzonia: “truing, approaching the One totality of all that is“
The El Très Pledge
Osmache ana reninkarne humanna ayen: „Welcome to they who would reload humanism“
(K<0, K=0, K>0 are the three kinds of Gaussian spatial curvature)
To see the mathematical poem, „The El Trés Pledge“ written in English go to Week 38 of the Reloading Humanism Blog
The Five Senses
Top:
ars eresine ipiatse: „a person as a being of senses“
Clockwise from one o’clock:
issimeno: „to smell“
ipiphemisso: „to taste“
ipkiasto: „to see“
itsaymeanay: „to touch“
itauasto: „to hear“
The Five Senses as Arts
Clockwise from one o’clock:
itso: „to smell appreciatively“
ekskoae: „to look“
ittklimatae: „the art of love“
ipmasso: „to dine“
kelemenae: „to listen“
Deduction
Clockwise from one o’clock:
tas : „word“
tetas: “ horn“
tetassae: „to say“
extetassae: „to imply“
gorintassae: „to mean“
vevaninay: „to argue with value judgements“
vevana: „to argue rationally without value judgements“
Out of Confusion
Top, from right to left:
phephlumenata: „indiscernible, uncertain“
haretta: „endeavour“
eriskine: „unclear“
Middle, from right to left:
asonia: „thought“
eresine: „being“
asonasis: „discernment“
kinesko: „to find“
Lower middle:
eresasine: „feelings“
The Good, the True, the Beautiful
From left to right:
etinen: „to do good, to make beautiful“
etinen: „to do good, to make beautiful“
gnorzonia: “truing, approaching the One totality of all that is“
etseminine: “ good“
pipoiapsen: „beautiful“
zoia: „true“
ekseminak: „bad“
anekapsen: „ugly“
ekrezoe: „false“
ekinen: „to do bad, to make ugly“
ekinen: „to do bad, to make ugly“
akreiae: „false, blocked“
aeinen: „ethics“
zoia: „truth“
Idea, Mission, Realisation
From left to right:
ason: „idea“
huason: „mission“
inkason: „realisation“
Happiness, Wisdom, Depression
From top to bottom:
eniapse: „the happiness of wisdom and understanding“
anatinkane: „understanding as a process“
iotiseme: „understanding“
boinioke: „facile or false understanding“
opensa: „unbalanced, un-harmonious, out of sync“
sastakte: „egoistic happiness“
sasanitke: „depression“
Anyaa – „The Self“
phephlumenata
anyaa inkarre
enay ereskaysay
entis anyeaa.
„indiscernible
the self is born
from confusion
like a pearl.“
In hieroglyphs:
phephlumenata: „indiscernible, uncertain“
erskeysay: „confusion“
anyeaa: „pearl“
anyaa: „I, the self“
Zoia – „Truth“
(a Fractal Model of Truth)
Lelettrekinen – „Death“
Fragment 6 (engraved on the shoulder-blade muscles of Perpe Etpipoizosa)
perpe etpipoizosa
enay zinias biboiae,
biboiae zinias sinassas.
This translates as:
„A program of work
is in any action,
any action is a deed.“
Fragment 7
quayay zagre ittklimaste
„Who (would) dare to love?“